Page 1 sur 2

Différentes versions du Journal ?

Posté : mar. 12 juin 2007 18:55
par marcelinswitch
J'ai acheté récemment un numéro du Journal Spirou, le 1201 et je n'ai pas trouvé à l'intérieur ce que j'attendais; à la place c'était une publicité.
Y-a-t'il plusieurs versions de Spirou comme pour Tintin ?

Posté : mar. 12 juin 2007 20:42
par polloetwilde
Il y avait à l'époque une édition belge et une édition française.

Posté : mar. 12 juin 2007 21:10
par marcelinswitch
polloetwilde a écrit :Il y avait à l'époque une édition belge et une édition française.
Et comment fait-on pour différencier les 2 ?

Posté : mar. 12 juin 2007 21:27
par Juho
La belge s'appelait Robbedoes, non? Ils l'ont arreté en 2006...

Posté : mar. 12 juin 2007 21:46
par marcelinswitch
Juho a écrit :La belge s'appelait Robbedoes, non? Ils l'ont arreté en 2006...
Oui c'est le journal belge flamandophone mais je parlais de 2 versions francophones différentes.

Je vous explique mon problème.
J'ai acheté le Spirou 1201 pour ça:

Image

ce rédactionnel sur "La flûte de l'oubli".

Je sais qu'il est dans ce numéro grâce à 2 sources: "Presque tout Franquin" de Philippe Quéveau et le site BDoubliées:
Numéro 1201 (20/04/1961) Complet
Couverture Spirou Tif et Tondu Franquin
Rédactionnel Vous nous avez écrit Delporte
Dessin Timbre Spirou Franquin
Gag Boule et Bill 33 Roba
AS–F Johan et Pirlouit L’anneau des Castellac Peyo
Mini–récit Youk et Yak 59 : Les joyeux du harpon Bissot
AS–D Tif et Tondu Ne tirez pas sur l’hippocampe Denis Ma., Remacle
Nature Bestiaire Capucins sans foi ni loi Hausman
Auto Starter Le pédigrée de la Porsche F.1 Jidéhem
Rédactionnel Ecoutez voir Prenez garde à la flûte de l’oubli ! Amiot, Franquin
Educatif Questionnez, le fureteur vous répondra La pile nucléaire Pasquiez, Paape
Jeux Coin des dégourdis Et que ça roule ! Paape
Gag Gaston Lagaffe 149 Franquin, Jidéhem
Sport Page sportive de Jean Corhumel Ceci se passe sur tous les fronts du sport Corhumel
RC 4p Oncle Paul L’épopée du Maryflower Forton, Joly
Rédactionnel Ceci est un pied Joël
AS Marc Dacier : "Le péril guette sous la mer", Buck Danny : "Les Tigres volants à la rescousse", Thierry le chevalier : "La couronne de fer", Simba Lee : "La réserve de Karapata", Jerry Spring : "La route de Coronado", Lucky Luke : "Les rivaux de Painful Gulch", Sandy : "Le tigre de Tasmanie", Benoît Brisefer : "Les taxis rouges", Vieux Nick : "Les mutinés de la Sémillante"
Mais à mon grand désarroi après la chronique auto de Starter, en lieu et place de ce que je cherche, il y a un jeu publicitaire !

De plus si BDoubliées précise qu'il y a bien une édition belge et une édition française de Tintin, il ne mentionne rien concernat Spirou.

Comprenez ma déception et mon interrogation.
Si quelqu'un à la réponse à ce mystère, qu'il n'hésite pas.

Posté : mar. 12 juin 2007 23:12
par polloetwilde
Robbedoes est la version flamande, il change de nom pour un changement de langue.

Après avoir vérifié tes sources (savoir si il spécifiaient une version française ou belge pour leurs référencement), j'ai regardé dans le BDM 2007/2008:
"[Spirou] ne fut réellement diffusé en France qu'à partir de 1945 avec, de 1946 à 1948, une édition belge et une édition française légèrement différentes."
Par contre, rien n'est dis pour l'année 1961...

De plus, le "ceux d'entre vous qui peuvent entendre la radio belge sont gâtés" laisse à penser que cet article se trouve dans les deux éditions...

Désolé de ne pouvoir répondre à ton interrogation...

Posté : mar. 12 juin 2007 23:18
par marcelinswitch
Merci quand même pollo.
Je demanderais à ceux qui ont ce numéro (s'ils ont le recueil par exemple) de vérifier s'ils ont bien ce rédactionnel et ce dessin de Franquin pour "la flûte de l'oubli".
Merci.

Posté : mar. 12 juin 2007 23:45
par Trichoco
J'en ai quelques-uns de 1961, ce serait très étonnant que j'ai pile le bon, mais je jetterai un oeil.

Posté : mer. 13 juin 2007 13:03
par marcelinswitch
Merci Trichoco.

Posté : jeu. 14 juin 2007 20:53
par marcelinswitch
Après information,
Il y a bel et bien une édition belge et une édition française de Spirou, avec de menues différences de ce genre (concours et rédactionnel spécifiques à un pays remplacés par des publicités ou des planches de gags).

Quelquefois (mais très rarement), même les couvertures sont différentes.

Posté : jeu. 14 juin 2007 21:18
par polloetwilde
C'est bien ce qui me semblait, mais je ne savais pas où j'avais vus ça.
Tu pourrais citer tes sources?

Posté : jeu. 14 juin 2007 21:29
par marcelinswitch
polloetwilde a écrit :C'est bien ce qui me semblait, mais je ne savais pas où j'avais vus ça.
Tu pourrais citer tes sources?
euh, Zorglub, un membre (qui s'y connaît) de forum Franquin.