Spirou 49 A Tokyo Par JD Morvan et JL Munuera
Modérateur : Modérateurs
- Juho
- Fondateur
- Messages : 6214
- Enregistré le : mer. 5 oct. 2005 17:02
- citation : Groaar!
- Localisation : 50,750° 45'N | 3,856° 12'E
- Contact :
Un coup du marketing de Dupuis, donc... C'est dommage que JDMorvan ne revienne plus, j'aimerait bien lui demander des précisions sur le titre! 

[color=#3366FF][b]"Dieu ne vous a rien donné du tout, vous usez de son nom pour justifier votre irresponsabilité. Pour ne pas me mettre en colère, je dirais que c'est vilain"[/b][i] Lapinot[/i][/color]
- Amber
- Spirouphage
- Messages : 355
- Enregistré le : ven. 11 nov. 2005 14:02
- citation : Ororéa fan #1 :P
- Localisation : Murcia (Espange)
Merci Juho pour nous disposer du Bande-annonce ^_^ (en fait c'est curiex mais je ne la vois pas sur spirou.com ^.^U) Par rapport a ce que j'ai vu lá, il fait une bonne histoire (aaaargh et moi ici a Espange sans aucun trace d'albums de M&M, j'ai l'eau a la bouche!! >_<) et quant au manga, apart de les deux planches de spirou.com j'ai vu grand chosse mais ça a l'air prometteur ^ ^...
J'espere que cette sera la couverture definitive (svp, svp, svp
) parce qu'ils ont l'air vraiment cool! (ete puis Spip est trés marrant XD) mais on verra bien... quand au titre, j'étais plus pour "Le ronin de Yoyogi", mais c'est comprensible que "à Tokyo" est bien plus commercial... on sait bien ou est Tokyo mais personne ne sait pas ou est Yoyogi
(moi non plus... ^ ^U)
J'espere que cette sera la couverture definitive (svp, svp, svp


- funkyphantom
- Spiroutiste Accompli
- Messages : 615
- Enregistré le : jeu. 29 juin 2006 21:43
- citation : Let's parlons franglais!
- Localisation : Royaume-Uni
Je me suis demandé pourquoi, sur spirou.com il y a six mois, Morvan et Munuera sont allés au Japon, ont pris des tas des photos, ont fait des reportages...
je ne suis pas très au courant evidémment!
Personnellement j'aime bien les dessins de M&M, je ne suis pas une puriste franquinienne, etc. C'est une style qui convient bien à la série, en particulier pour l'attitude de Fantasio (l'un de mes personnages préfèrées), ça lui donne beaucoup je crois... Pour Spirou c'est comme-ci-comme-ça, mais il y a de nouveau quelquechose de dynamique dans les dessins, quelquechose qui "bouge"...
Une aventure Spirou en Japon... c'est une rêeeeve....! J'éspère qu'il n'y aura pas trop de clichés!

Personnellement j'aime bien les dessins de M&M, je ne suis pas une puriste franquinienne, etc. C'est une style qui convient bien à la série, en particulier pour l'attitude de Fantasio (l'un de mes personnages préfèrées), ça lui donne beaucoup je crois... Pour Spirou c'est comme-ci-comme-ça, mais il y a de nouveau quelquechose de dynamique dans les dessins, quelquechose qui "bouge"...
Une aventure Spirou en Japon... c'est une rêeeeve....! J'éspère qu'il n'y aura pas trop de clichés!

Si tu abandonnes la partie, tu es un plat de nouilles!
- funkyphantom
- Spiroutiste Accompli
- Messages : 615
- Enregistré le : jeu. 29 juin 2006 21:43
- citation : Let's parlons franglais!
- Localisation : Royaume-Uni
- funkyphantom
- Spiroutiste Accompli
- Messages : 615
- Enregistré le : jeu. 29 juin 2006 21:43
- citation : Let's parlons franglais!
- Localisation : Royaume-Uni
En ce moment, non... il y avait une traduction anglaise du dessin animé, il y a 10 ans environ (sur une chaîne satellite - alors, ce n'était pas très connu). Il y avait aussi deux albums, "Z is for Zorglub" et "the Shadow of Z" - je ne les ai jamais lus...
C'est difficile de les trouver maintenant.
Nous n'avons qu'Asterix et Tintin...
Au contraire, les mangas sont assez populaires de nos jours, vivement on a besoin de BD aussi... 

Nous n'avons qu'Asterix et Tintin...


Si tu abandonnes la partie, tu es un plat de nouilles!