


Modérateurs : Animateurs, Modérateurs
Une idée surgit de certain scéne qui aparait dans l'album 49, lequel j'ai recentment (enfin!) pu telecharger via emule... (spoiler) Puisque Spirou a eu des problémes pour s'expresser en japonais, pourquoi pas être nul en espagnol? Quoiqu'il faut dire que l'espagnol est beacoup plus facile que le japonaisKristaline a écrit :C'est marrant de voir Fantasio s'énerver contre son portable, puis parce qu'il a dû quitter le congrès ^^ Et Spirou qui ne maîtrise pas son espagnol. Encore une autre chose que Fantasio sait faire mieux que lui (et c'est tant mieux)
O_O... *relis le chapitre, s'étonne, relis ses BDs d'Spirou, relis les éditions en espagnol, s'en va au coin morte de honte u///u* C'est la premiére fois qui me passe un truc si OOC... J'en promets le corriger...Kristaline a écrit :P.S. : Mais, euh... d'habitude, le Comte et Spirou et Fantasio se vouvoient entre eux, non ?
Pas exactement: j'étudie Vetérinaire, mais en fait la médecine animal n'est pas autant diférent de la humaine comme on peut y penser... en plus, mon pére est pédiatre et mon copain est en dernier année de médicine aussi, donc forcement je controle bien tout ce que concerne aux médicaments et ses usagesAverell a écrit :Mais dis-moi, tu as l'air d'en connaitre un rayon, en médecine, non? (l'épilepsie d'Helena, la lidocaïne, etc.) Tu l'étudies?
Quand j'aurai finit la planche 45 du cadavre ca sera avec joie! Ca m'entrainera à dessiner Spirou pour le cadavre number II!Kristaline a écrit :Prends tout ton temps, en autant que tu le fasses
Au fait, en attendant le deuxième chapitre, les dessinateurs pourraient illustrer leur scène favorite du chapitre 1