"Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Modérateur : Modérateurs
- DESPERA
- Maître Spiroutiste
- Messages : 3932
- Enregistré le : mar. 16 janv. 2007 19:28
- Localisation : 13
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Le livre est aparament bloqué par Dupuis. L'auteur à donc décidé de le rendre visible tout de même par le net.
J'espère une publication papier un jour car cela paraît très interressant. Le format numérique n'est pas du tout agréable pour ce genre de lecture.
Voici le lien :
http://couverturedebd.over-blog.com/art ... 71767.html
Le site inédispirou est cité comme référence à la fin du livre
J'espère une publication papier un jour car cela paraît très interressant. Le format numérique n'est pas du tout agréable pour ce genre de lecture.
Voici le lien :
http://couverturedebd.over-blog.com/art ... 71767.html
Le site inédispirou est cité comme référence à la fin du livre
- Pigling-Bland
- Administrateur
- Messages : 7661
- Enregistré le : ven. 22 sept. 2006 19:00
- citation : Prof Pigling
- Localisation : 29000 Quimper
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Ce livre n'existe pas autrement qu'en numérique ? on est bien d'accord ?
Membre de la team Gil Jourdan
Désolé madame, je ne peins plus que les natures mortes ! Qu'on vous assassine, et c'est chose faite !
Désolé madame, je ne peins plus que les natures mortes ! Qu'on vous assassine, et c'est chose faite !
- DESPERA
- Maître Spiroutiste
- Messages : 3932
- Enregistré le : mar. 16 janv. 2007 19:28
- Localisation : 13
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Pour l'instant il n'existe qu'en numérique. Du moins à ma connaissance.
-
- Spiroutiste Dépravé
- Messages : 210
- Enregistré le : mer. 22 juin 2011 12:53
- Localisation : Rennes
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
C'est donc pas demain la veille que je lirais ce livre qui a pourtant l'aire foutrement intéressant !
- Zig Homard
- Maître Spiroutiste
- Messages : 2359
- Enregistré le : ven. 11 févr. 2011 14:35
- citation : A.D.S. en avant !
- Localisation : 72
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Bof.........................Mister B a écrit :C'est donc pas demain la veille que je lirais ce livre qui a pourtant l'aire foutrement intéressant !
La Véritable histoire de Spirou, je pense que ce sera quand même autre chose !!
Λ - (Poly-censuré par l'un ou l'autre admin !!) " _ _ . . . ! " - Dissident, il va sans dire...
- marcelinswitch
- Spiroutiste Avancé
- Messages : 784
- Enregistré le : mer. 7 févr. 2007 18:57
- citation : cibiste du Bretzelburg
- Localisation : Bretagne
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
En effet ça n'a pas grand chose à voir mais ce n'est pas le but.Zig Homard a écrit :Bof.........................Mister B a écrit :C'est donc pas demain la veille que je lirais ce livre qui a pourtant l'aire foutrement intéressant !
La Véritable histoire de Spirou, je pense que ce sera quand même autre chose !!
D'un côté une anthologie qui reprend l'histoire du mythe à travers ces témoins et de l'autre un essai autour de la série à travers ses auteurs. Les 2 démarches sont différentes et se valent selon moi.
-
En ligneTrichoco
- Administrateur
- Messages : 4612
- Enregistré le : sam. 8 oct. 2005 19:02
- Localisation : Reims
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Je remonte ce topic car Philippe Tomblaine (alias icecool), l'auteur de cet ouvrage a finalement eu l'accord de Dupuis pour une parution en 2013. Il en parle sur BDGest
A cette occasion, il publie un sondage pour connaitre les intentions d'achat de chacun, dont il demande qu'il soit relayé et dont voici le lien :
http://couverturedebd.over-blog.com/art ... 75973.html
Un seul vote par personne.
A cette occasion, il publie un sondage pour connaitre les intentions d'achat de chacun, dont il demande qu'il soit relayé et dont voici le lien :
http://couverturedebd.over-blog.com/art ... 75973.html
Un seul vote par personne.
#TeamFluide #TeamSuperdupont
- Pigling-Bland
- Administrateur
- Messages : 7661
- Enregistré le : ven. 22 sept. 2006 19:00
- citation : Prof Pigling
- Localisation : 29000 Quimper
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Merci de l'info... vote effectué.
Membre de la team Gil Jourdan
Désolé madame, je ne peins plus que les natures mortes ! Qu'on vous assassine, et c'est chose faite !
Désolé madame, je ne peins plus que les natures mortes ! Qu'on vous assassine, et c'est chose faite !
- Zig Homard
- Maître Spiroutiste
- Messages : 2359
- Enregistré le : ven. 11 févr. 2011 14:35
- citation : A.D.S. en avant !
- Localisation : 72
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Cet ouvrage a dû paraître ?.... (ou alors, sur le point de...)
Si oui, qui l'a acheté ou feuilleté ?...
Le contenu a-t-il un vrai intérêt (au-delà d'une "étude" forcément subjective) ?....
Graphiquement, y trouve-t-on des documents rares voire inédits ?...
Si oui, qui l'a acheté ou feuilleté ?...
Le contenu a-t-il un vrai intérêt (au-delà d'une "étude" forcément subjective) ?....
Graphiquement, y trouve-t-on des documents rares voire inédits ?...
Λ - (Poly-censuré par l'un ou l'autre admin !!) " _ _ . . . ! " - Dissident, il va sans dire...
- Spip
- Spiroutiste Passionné
- Messages : 192
- Enregistré le : lun. 18 sept. 2006 00:50
- Localisation : Lyon
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Le livre est sorti et je l'ai reçu.
Pas encore lu mais ça me parait très intéressant. Ce n'est pas un livre historique façon "la véritable histoire de Spirou" mais plutôt un livre d'analyse. Le livre contient des entretiens inédits avec Raoul Cauvin, Fournier, Le Gall, Morvan & Munuera, Yoann & Vehlmann, Olivier Schwartz, Tarrin, Parme & Trondheim, Yann.
Il y a de nombreuses illustrations : des cases d'albums, des dessins d'animation du journal ou publicitaires mais aussi quelques documents rares : crayonnés de Legall, Schwartz, Fournier.
Pas encore lu mais ça me parait très intéressant. Ce n'est pas un livre historique façon "la véritable histoire de Spirou" mais plutôt un livre d'analyse. Le livre contient des entretiens inédits avec Raoul Cauvin, Fournier, Le Gall, Morvan & Munuera, Yoann & Vehlmann, Olivier Schwartz, Tarrin, Parme & Trondheim, Yann.
Il y a de nombreuses illustrations : des cases d'albums, des dessins d'animation du journal ou publicitaires mais aussi quelques documents rares : crayonnés de Legall, Schwartz, Fournier.
- Zig Homard
- Maître Spiroutiste
- Messages : 2359
- Enregistré le : ven. 11 févr. 2011 14:35
- citation : A.D.S. en avant !
- Localisation : 72
- Contact :
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
Quelle orthographe !!.............
Parmi bien d'autres, je tombe sur "l'explosion de son repère" (au méchant...) : au lieu de son "repaire"...
"sensé avoir été"...
"au long court" !!...
"Spirou adopte une pause"... pour une pose !
au combien (pour ô combien)...
etc etc + même fautes d'accord...
(... et nous ne comptons pas les coquilles, surtout dans la partie Entretiens).
Pointu au point d'en être (pour moi) souvent "incompréhensible" (niveau nul en philo...), rempli de mots inconnus (pour moi)... mais un peu trop bourré de fôtes pour ce niveau !...
Puis, cet horripilant et lancinant "initier" à toutes les sauces...
" Le sens très général que le verbe (to initiate) a aussi en anglais, qui est celui du verbe latin, à savoir « commencer », « entamer », « lancer » quelque chose (une initiative, un programme, une enquête, etc.) n’existe pas en français moderne. Ou plutôt, alors que ce sens figure en première place dans les dictionnaires anglais pour le verbe to initiate, en français, il est relégué en fin d’article, et affublé du label « anglicisme » "
En français, on initie qqun à qqch... (initier qqun au monde de Spirou, par ex.)
... Dans la série "Un Mot pour un autre" : clôturer [= entourer d'une clôture], pour clore (sans doute beaucoup trop simple...)
Costume clairvoyant... pour "voyant" ! (ce pourrait bien sûr être une image, genre Trahissant la vertu sur un papier coupable (Boileau)... mais alors tirée par les cheveux, non ?...)
"Sur le territoire francophone"... là où le contexte demandait français; voire... "en France" !!
... Toujours cette irritante prédilection pour le mot le plus complexe !!...
Même dans la partie dite "pédagogique" : des éléments paratextuels... [kesaco ?!] Du jargon pédagogiste, pour ça, sûr...
Sur le fond, hors de ses domaines favoris, "philo" et cinoche, l'auteur montre des lacunes : il confond ainsi rallye, et Grand-Prix (ouvert aux seules monoplaces), automobiles...
De nombreuses Annexes bienvenues, et une biblio fournie : un TRÈS bon point...
... mais aucun Index, indispensable pour un livre qui se veut "sérieux", voire "scientifique".
Sinon, livre très bien et agréablement illustré...
Je suis d'autant plus désolé de ces "critiques", qu'au fond je ne regrette pas du tout d'avoir acquis ce livre, parce que ça doit bien être le seul qui étudie notre Monde enchanté... Même je le recommande au passionné !... Ne serait-ce que pour les divers entretiens de l'Auteur avec les divers créateurs ayant travaillé pour la Série (dont on regrettera seulement qu'ils ne soient pas datés, même s'ils sont tous "récents"; et exclusifs)...
Mais, comme le dit le Commandant Mathieu dans Le Voyage de M. Perrichon (III, 9), de Labiche : "Pour moi, la Langue Française est une dame de bonne maison, élégante, mais un peu cruelle... Et [...] je ne permets pas qu'on éclabousse sa robe. C'est une question de chevalerie."
Parmi bien d'autres, je tombe sur "l'explosion de son repère" (au méchant...) : au lieu de son "repaire"...
"sensé avoir été"...
"au long court" !!...
"Spirou adopte une pause"... pour une pose !
au combien (pour ô combien)...
etc etc + même fautes d'accord...
(... et nous ne comptons pas les coquilles, surtout dans la partie Entretiens).
Pointu au point d'en être (pour moi) souvent "incompréhensible" (niveau nul en philo...), rempli de mots inconnus (pour moi)... mais un peu trop bourré de fôtes pour ce niveau !...
Puis, cet horripilant et lancinant "initier" à toutes les sauces...
" Le sens très général que le verbe (to initiate) a aussi en anglais, qui est celui du verbe latin, à savoir « commencer », « entamer », « lancer » quelque chose (une initiative, un programme, une enquête, etc.) n’existe pas en français moderne. Ou plutôt, alors que ce sens figure en première place dans les dictionnaires anglais pour le verbe to initiate, en français, il est relégué en fin d’article, et affublé du label « anglicisme » "
En français, on initie qqun à qqch... (initier qqun au monde de Spirou, par ex.)
... Dans la série "Un Mot pour un autre" : clôturer [= entourer d'une clôture], pour clore (sans doute beaucoup trop simple...)
Costume clairvoyant... pour "voyant" ! (ce pourrait bien sûr être une image, genre Trahissant la vertu sur un papier coupable (Boileau)... mais alors tirée par les cheveux, non ?...)
"Sur le territoire francophone"... là où le contexte demandait français; voire... "en France" !!
... Toujours cette irritante prédilection pour le mot le plus complexe !!...
Même dans la partie dite "pédagogique" : des éléments paratextuels... [kesaco ?!] Du jargon pédagogiste, pour ça, sûr...
Sur le fond, hors de ses domaines favoris, "philo" et cinoche, l'auteur montre des lacunes : il confond ainsi rallye, et Grand-Prix (ouvert aux seules monoplaces), automobiles...
De nombreuses Annexes bienvenues, et une biblio fournie : un TRÈS bon point...
... mais aucun Index, indispensable pour un livre qui se veut "sérieux", voire "scientifique".
Sinon, livre très bien et agréablement illustré...
Je suis d'autant plus désolé de ces "critiques", qu'au fond je ne regrette pas du tout d'avoir acquis ce livre, parce que ça doit bien être le seul qui étudie notre Monde enchanté... Même je le recommande au passionné !... Ne serait-ce que pour les divers entretiens de l'Auteur avec les divers créateurs ayant travaillé pour la Série (dont on regrettera seulement qu'ils ne soient pas datés, même s'ils sont tous "récents"; et exclusifs)...
Mais, comme le dit le Commandant Mathieu dans Le Voyage de M. Perrichon (III, 9), de Labiche : "Pour moi, la Langue Française est une dame de bonne maison, élégante, mais un peu cruelle... Et [...] je ne permets pas qu'on éclabousse sa robe. C'est une question de chevalerie."
Λ - (Poly-censuré par l'un ou l'autre admin !!) " _ _ . . . ! " - Dissident, il va sans dire...
Re: "Spirou, aux sources du S..." de Philippe Tomblaine
J'ai enfin pu obtenir mon exemplaire aux détours d'une visite à la fnac (mon libraire habituel n'arrivait pas à le commander! sniff!)
Je suis en train de le dévorer, ce qui est bon signe (3 premiers chapitres lus). Je ne peux qu'être d'accord avec Zig Homard sur la qualité orthographique, j'ai déjà relevé quelques fautes assez vilaines (le plus souvent des parenthèses ouvrantes sans les fermantes ou inversement), qui font d'autant plus mal qu'on peut supposer que le livre est passé par la case relecture auprès d'un correcteur... ou pas?
Sinon, aussi d'accord sur la tendance de l'auteur à faire dans le compliqué. J'avoue que j'avais complètement oublié le terme "incipit", qui vu sa réutilisation fréquente aurait pu être re-défini. Et le terme "intradiégétique" (qui n'existe pas dans le larousse.fr au passage) m'a achevé.
Après globalement, cela reste assez lisible. C'est par contre parfois plus complexe de suivre son raisonnement en certains endroits, notamment parce que le but de l'ouvrage semble parfois plus d'aborder des pistes d'analyse sans aller au bout de celles-ci, ce qui fait que l'auteur "saute d'une idée à une autre" entre deux paragraphes, alors que le lecteur est toujours resté à la première idée et aurait aimé pousser plus loin. Un exemple concerne l'opposition S/Z qui parcourt la série : l'auteur glisse très rapidement sur le cas de Fantasio (dont le nom me semble servir de passerelle entre le S arrondi de Spirou et le futur Z de Zantafio. D'ailleurs on lit bien fantaZio). De même, sur l'aspect (très intéressant) de l'importance des sons S et Z dans les titres, j'aurais aimé pousser plus loin qu'un simple énumération de ces sonorités.
Pour finir sur les griefs, ce "saut d'idées" peut amener à des chapitres "déstructurés" dans le sens où l'auteur préfère suivre le flot de son raisonnement plutôt qu'une rigueur thématique bien établie (d'où de multiples renvois à des chapitres précédents/ultérieurs, ainsi que des retours sur des thèmes déjà abordés avec un nouvel angle). Ce n'est pas un reproche dans le sens où c'est un choix d'écriture, néanmoins ça peut rendre plus difficile la lecture : en exemple, la partie sur l'au-delà et la Mort (encore une fois un thème d'analyse passionnant) est étrangement placé dans le chapitre "Science, savoir et science-fiction".
Néanmoins comme je le disais le but du bouquin semble plus de pousser la réflexion, et certains thèmes/analyses sont passionnants : l'importance du dit/non-dit dans les tomes "sous-marins", l'éclairage expressionniste de Franquin (qui m'a toujours tellement fasciné), la discussion sur Machine qui Rêve, le rapport à la Seconde Guerre Mondiale...
Qui plus est, l'auteur semble très cultivé, et si certains parallèles sont parfois un peu tirés par les cheveux, la plupart sont très bienvenus.
Bref, pour le moment je suis très content de mon achat, et je me glisse doucement mais sûrement vers les interviews, qui elles-aussi s'annoncent passionnantes.
Je suis en train de le dévorer, ce qui est bon signe (3 premiers chapitres lus). Je ne peux qu'être d'accord avec Zig Homard sur la qualité orthographique, j'ai déjà relevé quelques fautes assez vilaines (le plus souvent des parenthèses ouvrantes sans les fermantes ou inversement), qui font d'autant plus mal qu'on peut supposer que le livre est passé par la case relecture auprès d'un correcteur... ou pas?
Sinon, aussi d'accord sur la tendance de l'auteur à faire dans le compliqué. J'avoue que j'avais complètement oublié le terme "incipit", qui vu sa réutilisation fréquente aurait pu être re-défini. Et le terme "intradiégétique" (qui n'existe pas dans le larousse.fr au passage) m'a achevé.
Après globalement, cela reste assez lisible. C'est par contre parfois plus complexe de suivre son raisonnement en certains endroits, notamment parce que le but de l'ouvrage semble parfois plus d'aborder des pistes d'analyse sans aller au bout de celles-ci, ce qui fait que l'auteur "saute d'une idée à une autre" entre deux paragraphes, alors que le lecteur est toujours resté à la première idée et aurait aimé pousser plus loin. Un exemple concerne l'opposition S/Z qui parcourt la série : l'auteur glisse très rapidement sur le cas de Fantasio (dont le nom me semble servir de passerelle entre le S arrondi de Spirou et le futur Z de Zantafio. D'ailleurs on lit bien fantaZio). De même, sur l'aspect (très intéressant) de l'importance des sons S et Z dans les titres, j'aurais aimé pousser plus loin qu'un simple énumération de ces sonorités.
Pour finir sur les griefs, ce "saut d'idées" peut amener à des chapitres "déstructurés" dans le sens où l'auteur préfère suivre le flot de son raisonnement plutôt qu'une rigueur thématique bien établie (d'où de multiples renvois à des chapitres précédents/ultérieurs, ainsi que des retours sur des thèmes déjà abordés avec un nouvel angle). Ce n'est pas un reproche dans le sens où c'est un choix d'écriture, néanmoins ça peut rendre plus difficile la lecture : en exemple, la partie sur l'au-delà et la Mort (encore une fois un thème d'analyse passionnant) est étrangement placé dans le chapitre "Science, savoir et science-fiction".
Néanmoins comme je le disais le but du bouquin semble plus de pousser la réflexion, et certains thèmes/analyses sont passionnants : l'importance du dit/non-dit dans les tomes "sous-marins", l'éclairage expressionniste de Franquin (qui m'a toujours tellement fasciné), la discussion sur Machine qui Rêve, le rapport à la Seconde Guerre Mondiale...
Qui plus est, l'auteur semble très cultivé, et si certains parallèles sont parfois un peu tirés par les cheveux, la plupart sont très bienvenus.
Bref, pour le moment je suis très content de mon achat, et je me glisse doucement mais sûrement vers les interviews, qui elles-aussi s'annoncent passionnantes.