JDMorvan a écrit :mais c'est parce que le nouvel album se psse au japon. Alors on confond
mais le dessin de Jose-Luis n ressemble à du manga que quand on ne connait pas les mangas.
MAis en effet, il y a un vrai spirou dessiné par un japonais, en clin d'?il, qui complétera le concept de l'album.
JD
Je ne parlais pas du dessin de Munuera, je parlais justement de ce spirou "manga" dessiné par Hiroyuki Oshima. "Du glucose pour Noémie" se passait aussi au Japon, et pourtant je n'en fais pas un drame. Et puis ce n'est pas parce que je critique, que je suis complètement stupide au point d'assimiler le Japon (pays que j'aime beaucoup), au Manga (genre que j'aime moins

).
Après, je n'attaque personne. Du moins, ce n'est pas mon intention première.
Seulement, je ne sais pas si mélanger le manga à Spirou est une bonne opération. Spirou est connu comme étant une bd de style "franco-belge", notemment avec la période Franquin, qui, même s'il n'a pas créé le personnage, a pris tellement d'ampleur qu'on pourrait presque lui réserver la plus grosse part de la paternité du personnage. Spirou c'est Spirou, les mangas c'est du manga. Je suis désolé, mais c'est comme si on faisait Tintin à la manga pour conquérir le marché japonais... Je trouve ça décevant.
Après le dessin de Munuera est une bonne synthèse du tout, même si les côtés parfois manga peuvent gêner, il est bon. Je n'en ferai jamais autant, c'est clair. Ca se respecte.
"Si la France ou la Belgique venait (supposons) à passer sous un régime fasciste diriez-vous "je ne suis pas d'accord" plutôt que "c'est une honte" ? C'est tout à fait différent bien sûr, mais le principe est le même. Quand on estime que quelque chose est honteux, généralement on ne le cache pas. Après, mmh... il y a la forme, c'est exact."
Si je parlais de fascisme c'était pour illustrer mon propos à l'aide d'un exemple. Après je ne suis pas d'accord quand vous parlez de "nationalisme" dans la bd. Le style est différent, ç'a n'a rien à voir. Il y a des français qui n'aiment que le manga, d'autres les deux, et d'autres encore que la bd franco-belge. C'est plus une affaire de goût qu'autre chose. Petite précision toutefois, personnellement par bd "franco-belge", instinctivement j'entends "style traditionnel" façon "gros-nez" peu importe la nationnalité des auteurs.
Le fait que Spirou devienne connu partout ne m'intéresse pas. S'il faut changer des choses à la série pour vendre partout, ç'a n'a rien d'intéressant. (Je n'ai pas dit que votre seule ambition était de vendre!) Franquin dessinait pour le plaisir, pour faire plaisir au lecteur, pas pour faire connaître Spirou partout. Je suis un nostalgique, c'est vrai. Mais je suis d'assez près la BD actuelle, je suis même un grand amateur de Tardi qui a établit une grande brèche avec le style traditionnel, pourtant je ne le repousse pas. Ce n'est pas parce que j'aime beaucoup ce qui s'est fait avant que je boute à tout prix ce qui se fait maintenant. C'est une affaire de goût, je le reprécise. Je respecte les auteurs de bande dessinée, même si je n'aime pas ce qu'ils font, je suis incapable de reproduire le tier du quart d'un décors de Munuera, par exemple. D'ailleurs les visages dessinés par Munuera sont très "Spirou".
Et comme je le disais plus haut, le gros de ma "critique", ne s'adressait pas au tome 49. Et contrairement à ce que le mot "critique", pourrait laisser entendre, je suis rarement présents sur les forums et je critique rarement. Mais là, je ressentais le besoin de m'exprimer, car c'est mon droit, car cela ne m'a pas plus.
Je sais bien que je serai pas le seul à être sceptique face au Spirou dessiné par Mr Oshima, nous sommes trop attaché au "traditionnel". Et cela vous ne pouvez pas "nous" le reprocher, c'est normal après tout. C'est peut-être quelque chose d'occasionnel, mais moi je trouve ça déplaisant. Je n'ai pas peur d'assumer mes propos. Enfin... comme vous dites, parler parler ça ne sert pas à grand chose, mais si personne dit rien ça change pas non plus.
Et je persiste à croire qu'on ne peut pas "imposer" aux lecteurs tout et n'importe quoi, ceux qui lisent Spirou s'attendent à du "franco-belge" pas à du "manga". Un spécial manga fait tout de même bien penser à une drôle d'opération marketing, et ça, c'est moins rigolo. Un spécial Japon aurait été moins "hors sujet", car "Spirou et Fantasio à Tokyo" n'est pas un manga. Le fait que ça se passe au Japon ne justifie rien... enfin c'est difficile à expliquer, faudrait écrire plus que je n'ai écrit et pour des prunes.
Tout cela me semblait capital, et puis je voulais un peu "détendre" la chose.
Bien à vous,
Julien